The Naked Eye by Yoko Tawada has been named a semi-finalist for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize

Author, Translator
The Naked Eye by Yoko Tawada has been named a semi-finalist for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize

Translation of “Tim” by Sharon Dodua Otoo (co-translated with Sharon Dodua Otoo and Tyrell Otoo), published in The Baffler

Paul Celan and the Trans-Tibetan Angel by Yoko Tawada has been named a semi-finalist for the Barrios Book in Translation Prize awarded by the National Book Critics Circle

Translation of “Resin and Wood” by Monique Schwitter, published in AGNI

Translation of “An Animal with Five Legs” by Yoko Tawada, published in exhibition catalogue for Kiki Smith, Verwobene Welten / Woven Worlds, Arp Museum Bahnhof Rolandseck

UK edition now available for pre-order – forthcoming from Dialogue Books on July 11, 2024

Excerpt from Paul Celan and the Trans-Tibetan Angel by Yoko Tawada now out in Granta 165: Deutschland

Now available for pre-order. Forthcoming from New Directions Publishing on July 9, 2024.



Poem translated for the 4th edition of Poems and Drawings by Josef Albers
Joined Paul Auster, Charles Bernstein, Ruth Franklin, Pierre Joris, Rosmarie Waldrop, and others for celebratory readings and remembrances on the occasion of the 100th anniversary of Paul Celan’s birth, hosted by Deutsches Haus at NYU.